Archivo de la Categoría “cosplay”

ACTUALIZACIÓN: Me han pedido quitar el vídeo por los derechos de autor.


Breve vídeo del concierto que congregó a 5,200 “otakus”

Este fin de semana tuvimos oportunidad de asistir al primer concierto de canciones relacionadas con el anime en la isla de Kyushu. Sé llevó a cabo para celebrar los 10 años de el “Media Dome”, que es uno de los estadios con forma de nave espacial, en la ciudad de Kitakyushu.

aniuta2009
Foto de la página oficial del concierto, todos los artistas gritando “Banzai!” para despedir

El concierto duró 4 horas y participaron 11 artistas. Algunos con 30 años de experiencia como Jam Project con Hironobu Kageyama que canta canciones de series como “Mazzinger Z”, “Caballeros del Zodiaco” y “Dragon Ball Z”, y otros que apenas comienzan, como Mayn que debutó en el anime de Macross Frontier con la voz de Sheryl. No he visto la serie completa pero me gustaba mucho la original, llamada también Robotech. Además estaba Yoshiki Fukuyama quien hacía la voz de el personaje de Macross 7.

Algunos de los artistas se esforzaban por hablar un poco de “Kitakyushu-ben” que es el dialecto que se habla en esta región. Para algunos era la primera vez que visitaban la isla de Kyushu. Otros dos incluyendo a “Black Alice” de Ali-Project nacieron en Kyushu.

Los artistas y el ambiente de este concierto son parecidos al “Animelo Summer Live” que se celebra en Tokyo desde el 2005. A pesar de ser canciones de anime, todos mostraron un gran nivel y nos sorprendió la buena voz de la mayoría de ellos.

En el concierto estaba prohibido tomar fotos o vídeo y teníamos a un miembro del staff frente a nosotros, así que no pude filmar tanto como quisiera, pero al menos se pueden dar una ida del ambiente. No pude filmar a Ali-Project que tenían el mejor vestuario.


Ver mapa más grande
El media dome en Kitakyushu parece la nave espacial de Lum

Iré poniendo las canciones y letras del concierto en la sección de Karaoke, aunque ya hay varias de ellas.
La lista de de los que cantaron:
ALI PROJECT, Chiaki Ishikawa, May’n, Minami Kuribayashi, Savage Genius, Momoi Haruko, Chihiro Yonekura, JAM Project: Hironobu Kageyama, Masaaki Endou, Hiroshi Kitadani, Masami Okui, Yoshiki Fukuyama


May’n en Animelo 2008


Ali Project

Este es el segundo concierto que asistimos en Japón. El pasado fue de Café Tacuba.

Comments 12 Comentarios »

Algunas opciones para disfrazarse esta Navidad:


Cosplay de Santa sexy


Cosplay de reno


Cosplay de árbol de Navidad!!! A alguien se le había ocurrido antes?

¡Qué pasen una feliz Navidad y también les deseo un próspero 2009!

Comments 7 Comentarios »

Gachapin es un personaje que puede superar cualquier reto que se proponga (bucear en fiji, hacer salto en esquí sobre nieve, correr en la fórmula 1, etc..), además tiene un blog y sabe bailar:


Gachapin y Mukku bailando break-dance en vivo


Gachapin bailando con el grupo de idols “idoling”, en su programa para niños.


Gachapin y Mukku bailan como Beyonce


Gachapin como nunca se había visto: Preparando “bento” (cajas de almuerzo), trabajando en un “conbini”… en un programa de comedia


Gachapin haciendo patije artístico.


Colección de fotos divertidas de Gachapín, algunas hechas por fans. Mi favorita es la de Goku vs Gachapin XD


Gachapin en el video de “the Killers”, que le dió fama internacional.

Comments 4 Comentarios »

Continuamos con la segunda parte de este post sobre la obra de Rumiko Takahashi (primera parte aquí). Me limitaré a comentar sólo algunos puntos, y si quereis mayor información sobre Ranma y su autora Rumiko recomiendo está página que Cami hizo favor de poner en los comentarios del post pasado, la cual también incluye puntos de la cultura japonesa en la que fue basada y traducciones de entrevistas a Rumiko Takahashi. Aquí menciono sus cuatro obras de larga duración, aunque ha hecho muchas otras cortas, como la Saga de las Sirenas.

Maisson Ikkoku:

publicado de 1980 a 1987, es una comedia romántica que se lleva a cabo en una pensión. Cada huésped, cuyo nombre tiene relación con el número de habitación donde vive, ayudará o no a Yusaku Godai, un estudiante que está enamorado de la casera.


Maisson Ikkoku, Urusei Yatsura y Ranma ½

Urusei Yatsura:

El domingo pasado (3 de febrero) se celebró Setsubun. En esta festividad se aleja a los “Oni” lanzándoles semillas tostadas (o a veces al revés, como en este video de ale/pepino). En la serie “Urusei Yatsura”, que tiene doble sentido ya que puede significar “Los sujetos molestos”, o “Los sujetos del planeta Uru”, Lum (la protagonista) es una extraterrestre con casi todos los atributos de los Oni (cuernitos, orejas pontiagudas, colmillos, y sobre todo ropa interior de leopardo). La gracia está en que generalmente se representan feos y peludos, pero en esta serie aparece una oni-extraterrestre sexy, y en vez luchar lanzando semillas tostadas, se hace a escala inter-planetaria.

Urusei-Yatsura-3-1024x768
Urusei Yatsura (Lum)


(foto en Flickr)

Ranma½:

fue publicado en Japón durante los años 1987–1996. La historia de Ranma½ es la “clásica” historia de que un chico y una chica son comprometidos por la fuerza por sus padres; el chico y la chica no se gustan al principio; el chico y la chica empiezan a conocerse y se toman algo de cariño; el chico se convierte en chica al mojarse con agua fría… mmm, esperen un momento…

[DPG]Ranma-089 [DPG]Ranma-042

Esta serie tiene gracia debido a todos los enredos que existen entre los personajes , los extraños modos de combate, además de las extrañas transformaciones… Genma Saotome, el padre de Ranma, se convierte en un panda que lo único que hace es comer, dormir y levantar letreros. Una vez que fuí a Tokyo, lo encontré durmiendo en un Mac de 24hrs en Shibuya!

Ahora que veo la serie en idioma nativo me ha hecho más gracia. Hay muchas cosas que se pierden en la traducción. Por ejemplo que, Ranma, aunque se transforme en chica, sigue hablando como chico (que en el japonés hay diferencias en las terminaciones y hay algunas palabras que no usan las chicas). Otra diferencia es que en japonés existen palabras diferentes para decir “agua fría” y “agua caliente”, que es con lo que se transforma Ranma. “Agua fría” (o al tiempo) se dice “mizu” 水 (con la “z” bien marcada) o también “o-mizu” お水, con una “o” de “honorable” (como menciono en este post), y “agua caliente”, o “agua hirviendo”, se dice “o-yu” お湯 (forzosamente con la “o”), por lo que en japonés se hace mayor distinción entre estos elementos. Agua helada (con hielo) también se dice diferente: “o-hiya” お冷や, y es lo que sirven gratis en todos los restaurantes de Japón.

También no ha sido lo mismo después de comer Ramen como el que hace Shampoo, Okonomiyake como el que hace Ukyo (mientras juego con las espátulas), e incluso e comido Happosai, que es un platillo de carne con verduras! En la serie, Happosai es un pervertido que tiene la afición de robar ropa interior de mujer. Me he enterado de al menos 3 casos reales de robo de ropa interior de mujer en Japón.

Ramen in Miyazaki Delicious Ramen
Tienda de Ramen, preparado por un señor de China

Okonomiyake and spatula
Okonomiyaki お好み焼き, con la espátula que utiliza Ukyo como arma. Las crepas se preparan con un arma similar, por lo que Ukyo tuvo un encuentro contra la escuela de las artes marciales de crepas francesas.

Ukyo_Kuonji
Ukyo

061217_1737~0001.jpg
Happosai (foto de Flickr)

Otros nombres sin sentido son los de Shampoo, Mus y Collogne (agua de Colonia, la abuela de Shampoo).

Ryoga Hibiki es un personaje que viaja por todo japón buscando a Ranma, aunque sabe que él se encuentra en Tokyo, su odio no le permite hubicarse y termina en algunos lugares como:
(las ligas llevan a otros post de este blog)

RyogaEnoshima
Enoshima

RyogaAsakusa
Asakusa

RyogaTokyoTower
la torre de Tokyo

RyogaShinjuku
Studio Alta en Shinjuku

RyogaYokohama
Yokohama

RyogaShikoku2
Shikoku

RyogaHokkaido
Hokkaido

RyogaMtaso
Mt. Aso (en Kyushu)

RyogaOkinawa
Okinawa

Estos lugares (de Shikoku para abajo) son vistos como lejanos por los habitantes de Tokyo. Ryoga se convierte en cerdo negro y he descubierto que en la isla de Kyushu crían este tipo de cerdos, además de que aún rondan cerdos salvajes. En esté personaje me he basado para ponerle el nombre al blog, y no tienen que ver con el título de la película “lost is translation”.

Inuyasha

Rumiko no ha descansado del manga, aunque se tomó un par de semanas para viajar a la península de Yucatán de vacaciones. El manga de Inuyasha se sigue publicando semanalmente y Rumiko planea continuar con el anime, una vez que éste sea terminado. También ha dicho que ya tiene una idea para el manga que continuará después de Inuyasha.

Ranma ½ Cosplay
Me encontré a los verdaderos Ranma, Ryoga y Akane, en el Comic City 16 de Fukuoka

Comments 22 Comentarios »

En ESTA LIGA estan todas las fotos de este evento

IMG_5783

Comments 2 Comentarios »

Hace unos días comenté que iba a un evento de cosplay que se lleva a cabo cada 6 meses en el Fukuoka Yahoo! Dome. Estaré subiendo las fotos, pero que tal si empezamos no con uno, ni con dos, sino con tres Jack Sparrows.

IMG_5742
IMG_5775

Comments 3 Comentarios »

Estaba buscando información del próximo “Comic City” que es a finales de este mes. Es un evento donde los mangaka (dibujantes) “amateur” pueden exponer sus obras y también hay Cosplay. Se realiza cada 6 meses. Cuando puse las fotos de la vez pasada comentaba que había demasiados disfraces para poder tomarle foto a todos en tan poco tiempo (sólo están como 1hr), pero he encontrado fotos de alguien que también fue (el usuario jeppika) y la mayoría son de disfraces que no alcancé a tomarles, se puede ver EN ESTA LIGA>>

Al final de este mes estaremos cubriendo el Comic City 16

Update: les dejo esta foto para que se entienda mejor de lo que estoy hablando
comiccity14a.jpg
(Foto del Comic City 14)

Comments 12 Comentarios »

Lee el resto de esta entrada »

Comments 7 Comentarios »


pikachu? Lee el resto de esta entrada »

Comments 2 Comentarios »

En esta ocasiòn tomè màs fotos. Ojalà los lectores puedan orientarme de què anime es cada cual. Sòlo conosco a Inuyasha :p

Lee el resto de esta entrada »

Comments 6 Comentarios »