Archivo de la Categoría “TV”

Coincidentemente, luego del terremoto se han incrementado los comerciales de “AC” que es una agencia de publicidad. Los comerciales enseñan modales de cortesía y van “directo a la yugular”, a esos modales que hacen falta en la cultura japonesa.

Por ejemplo, este comercial muestra un joven que se siente mal de que no le cedió el asiento a una embarazada.

Es raro el caso cuando se cede el asiento, inclusive cuando lo cedes, desconfían y lo rechazan. La técnica para ceder el asiento es levantarte sin decir nada y esa persona se sentará. Pero aclaro que esto no es general y hay personas que agradecen mucho que les cedas el asiento. Mi madre cuando vino me lo comentó: “ven que estoy cargando a un bebé y nadie se mueve de su sitio”. Simplemente no existe esa cultura, o en dado caso, en tiempos anteriores, es la mujer el que le cede el asiento al hombre.

El siguiente comercial, que ha llamado la atención, insta a los niños a saludar y ser corteses. Por cada palabra “mágica” aparecerá un nuevo amigo. Por ejemplo ありがとう (arigatou) que es gracias (la “u” no se pronuncia, si no que alarga la “o”), aparece el ありがとウサギ (arigatousagi), que “usagi” es conejo, y así varios animales (hola, buenas noches, adiós, buenos días, que aproveches, voy y vuelo -al salir de casa-, ya volví -a la casa-, gracias por la comida, que descanses) .

Video original (60 segundos)

Este video ha tenido éxito en la red y han parecido varias parodias.

Remix

Versión con música de 8-bits

Arigatousagi versión robot tipo Mazzinger

¿Es posible cambiar la cultura de un país entero? Mi idea es que, anteriormente se necesitaban cientos de años para formar una cultura, en estos tiempos se puede cambiar de generación en generación, o incluso antes.

En Japón no se acostumbra mucho saludar a extraños, y yo empecé a dejar de saludar a las personas, eso hasta que una vez iba con un compañero (japonés) y pasó un profesor, que no conocía, (que por cierto era el hermano de Leiji Matsumoto) y él lo saludo me dijo ¿porqué no lo saludaste? Fue un cambio de paradigma ya que dejé un poco de lado lo de “a lugar donde fueres haz lo que vieres”. Siento que cada vez me pasa más frecuente que los niños que me digan ハーロー (hello) por las calles.


Arigatousagi completa su transformación.

Comments 8 Comentarios »

En uno de los capítulos perdidos de ésta mítica serie de animación, Heidi es descubierta cuando asiste al Love Parade 1992 con el pretexto de visitar a su amiga Clara en Alemania.

En realidad es el comercial de Nissan que ha salido este mes y que ha usado una parodia de Heidi desde hace un tiempo.

La canción original, de 1992 se llama “Can’t undo this!!” por “Maximizor” y se puede escuchar aquí.


Otro de los comerciales.

Además de los comerciales, el estudio de animación encargado ha hecho capítulos completos de esta parodia que se encuentran en youtube, aunque sin subtítulos.

Comments 4 Comentarios »

Unos comerciales que los fans de Macross/Robotech no se deben perder. Me gustaron los efectos y que utilizaron la música original de la serie. Hasta me han dado ganas de jugar Pachinko…

Comments 9 Comentarios »

Hace 3 años escribí por primera vez sobre el extraterrestre que viajo a la tierra y tomó la forma de Tomy Lee Jones al ser el primer humano que vio en una película en la TV. Ahora se ha casado y a formado una familia.


la boda del extraterrestre Jones


Compitiendo en una reunión de padres e hijos

Detrás de cámaras en esta liga.

Comments 2 Comentarios »

Michael también fue uno de los artistas americanos que han realizado comerciales de productos Japoneses, como en este caso, de motocicletas Suzuki en los 80′s.


Comercial de 1982 de Suzuki CL50


Comercial de su videojuego Moonwalker


Moonwalker no fue el único videojuego donde apareció


Para los que se quedaron con ganas de ver mas del comercial de Suzuki, aquí esta el “detrás de cámaras”.

La ultima vez que Michael regreso a Japon fue el el 2007, donde declaro:
“Japón es uno de mis lugares favoritos en el mundo entero”
“Mis seguidores en Japón me ayudaron a adquirir hitos históricos en la industria de la música” [BBC]

Comments 5 Comentarios »

En este comercial aparece Asashoryu, sin duda uno de los mejores luchadores de sumo de todos los tiempos. Toma el rol de “Fantaro” de 13 años que pasea con sus amigos cuando una de las madres preocupadas de que los esté llevando por malos lugares le pregunta que a dónde van? Él contesta pues “al club” y ella se imagina una discoteca, pero luego todo queda claro cuando los chicos se bajan los pantalones y enseñan su “mawashi” de que más bien se dirigen al club de sumo.

Comments 4 Comentarios »

Noppo&Gonta ReturnsNoppo y Gonta en un especial de la NHK

Debido a los festejos de los 50 años de la televisora NHK, Noppo y Gonta vivieron un breve regreso a las pantallas.
En el programa para niños aparece un “cross-over” de todas las botargas de la NHK, incluyendo a Domo-kun y a Supu (un extraterrestre que le entra al alcohol).
Por si fuera poco, Noppo habló, cosa que únicamente había hecho en el último de los programas transmitidos por 24 años.

Lee el resto de esta entrada »

Comments 13 Comentarios »

Hace bastante que Tommy Lee Jones es utilizado para promocionar una bebida enlatada sabor café de marca “Boss” (Jefe). La popularidad de Tommy Lee Jones ha aumentado debido a las recientes pelis que ha protagonizado (No Country for Old Men, In the valley of Elah).

Me parece gracioso, ya que me recuerda un poco a la peli de Lost in Translation, en la que un actor americano tiene que ir a Japón a filmar un comercial.

La trama es que un extraterrestre en forma de Tomy Lee Jones estudia de cerca a los humanos realizando varios trabajos de medio tiempo (o “arubaitos” como se les llaman en Japón): Lee el resto de esta entrada »

Comments 5 Comentarios »


Supu es un personaje de la NHK ídolo de niños, que también es protagonista de uno de los videos más vistos de internet. Ya me parecía que algunos empleados bebían antes de meterse en estas botargas (por ejemplo Barney el dinosaurio), pero que de eso a aparecer borracho en público…

Me parece lo más vergonzoso que ha pasado, desde que le dió diarrea a Gachapin.

Comments 5 Comentarios »

“Boys, be ambitious!” (Muchachos, ¡sean ambiciosos!), es una frase que adquirió fama en Japón, cuando William Clark se despidió después de haber dado clases por 8 meses en lo que es ahora la Universidad de Hokkaido, en 1877.

ambitios
Estatua de Clark en la universidad de Hokkaido, con la célebre frase (foto: MarkFong).

En la actualidad, la frase fue usada en este comercial de Softbank, en el cual, el perro perdido en Kyushu es ahora un sensei (profesor):


“Boys, be ambitious!”


“Boys, be ambitious!” segunda parte. El sensei reprende a sus estudiantes diciendoles que ven demasiada televisión.


El mismo perro paseando por Japón, hasta que es reprendido y entra por error al “onsen” (aguas termales) de mujeres.

Más videos en la cuenta de otousansoftbank de youtube.

Comments 5 Comentarios »